Facebook-mokat ja muut sosiaalisen median helmet.

Kirpputorin löytöjä, osa 412

Kielimuuri kirpputorilla. "Tämä ei ole ilmainen."
Kirpputorin löytöjä, osa 412

Arkiston aarre

  • Nimi Juuri nyt
    Tulos: 0 (0 ääntä)

    Kommentti

  • 34 kommenttia

      Ei kommentteja
    1. Vastarannan kiiski 8.7.2021 0:26
      Tulos: +234 (324 ääntä)
      Kahden kielitaidottoman kokoontumisajot. Kumpikin on mielestään oikeassa ja toinen väärässä. How much do You want to sell it to me 😁

      Lainaa

    2. Palanut kameli 8.7.2021 0:33
      Tulos: +232 (272 ääntä)
      Eihän toi edes ole vaaleanpunainen

      Lainaa

    3. Puhuttu lintu 8.7.2021 0:59
      Tulos: +422 (424 ääntä)
      Palanut kameli: Eihän toi edes ole vaaleanpunainen
      Eikä pantteri

      Lainaa

    4. Postipate 8.7.2021 1:14
      Tulos: +452 (456 ääntä)
      Vastarannan kiiski: Kahden kielitaidottoman kokoontumisajot. Kumpikin on mielestään oikeassa ja toinen väärässä. How much do You want to sell it to me 😁
      No siis onhan tässä kielimuuri vahvana, mutta kyllä se taisi olla se myyjä, joka meni toisen ymmärtämättömyyttä someen nauramaan.

      Lainaa

    5. Veneilevä viinirypäle 8.7.2021 1:39
      Tulos: +294 (300 ääntä)
      Ymmärrän kyllä, mistä tuo ajatus free sanan käytöstä tuli, mutta on sillä pikkuinen ero, puhutaanko freellä vapaasta vai ilmaisesta. Eikä asiaa auta yhtään, että ostaja kyseli hintaa ja sai vastaukseksi "tämä ei ole ilmainen." Silloin menee jo lähes mahdottoman puolelle alkaa arvailemaan, että myyjä tarkoitti freellä vapaata. Kuka tahansa tulkitsee sen "Tää ei sitten ole ilmainen, että kyllä sillä jokin hinta on." Olisi nyt yrittänyt edes kirjoittaa "I don't have it anymore." "Someone else bought it already." tai vastaavaa.

      Lainaa

    6. Puinen papukaija 8.7.2021 3:00
      Tulos: +123 (133 ääntä)
      Oisko "it's gone, sorry" mitään? Itse sähläsin, kun olin kerran lapsenvahtina kaverilla aikana ennen kännyköitä. Kaveri oli lähtenyt juhlimaan toisen muidun kanssa, kun hänen englanninkielinen poikaystävänsä tuli kauheasti myöhässä oven taakse. Yritin sanoa, että he menivät jo. Sanoin: "They have gun." :D

      Lainaa

    7. Toj Karin 8.7.2021 4:22
      Tulos: +183 (203 ääntä)
      Nykyään netti on pullollaan Ilonan kaltaisia ihmisiä jotka kuvittelevat olevansa oikeassa ja pilkkaavat muita kun eivät ymmärrä, eikä mielessä pyörähdä edes ajatuksen siementä siitä että ehkäpä se vika ei välttämättä olekaan kuulijassa. Tyypillistä näille on myös tuon räkänauruhymiön yletön käyttö, usein jopa pääasiallisena argumenttina. Noiden ansiosta hyvä ja käyttökelpoinen hymiö on saanut niin negatiiviset assosiaatiot, että hyvin harva enää viitsii käyttää sitä sen alkuperäisessä merkityksessä, johon pilkka ei kuulu millään tavalla.

      Lainaa

    8. Kärsivä hirmulisko 8.7.2021 5:12
      Tulos: -44 (96 ääntä)
      Puhuttu lintu: Eikä pantteri
      Periaatteessa on. Pantteri-sana viittaa panthera-suvun isoihin kissoihin, joihin tiikeritkin lukeutuvat. Usein mustiksi panttereiksi kutsutaan mustia leopardeja ja yleisimmin jaguaareja, mutta jos tiikerit pukeutuisivat hautajaisasuun, nekin luokiteltaisiin mustiksi panttereiksi. 🤓🐯

      Lainaa

    9. Ministeri Nieminen 8.7.2021 6:44
      Tulos: -39 (45 ääntä)
      Vastarannan kiiski:  You 😁
      *you

      Lainaa

    10. Sinkitty mansikka 8.7.2021 7:09
      Tulos: +139 (143 ääntä)
      Toi Tikru-homma on vähän sama kuin se, kun kaikkia virtahepoja ja yksisarvisia myydään muumeina.

      Lainaa

    11. Tulos: +27 (33 ääntä)

      Lainaa

    12. Sievistelevä siili 8.7.2021 9:51
      Tulos: +68 (80 ääntä)
      Möin tässä taannoin telkkaria 300€:lla ja sain lähemmäs kymmenen tarjousta hintaan 240€. Ilmoituksessa luki ettei hinnasta neuvotella. On se vaikea ymmärtää.

      Lainaa

    13. jukkapalmu 8.7.2021 9:59
      Tulos: -97 (97 ääntä)
      "Is this available"- viesteihin ei kannata vastata ikinä mitään. Itse kerron sen myös myyntitekstissä.

      Lainaa

    14. Tulos: -57 (107 ääntä)
      Tuo opiskelijoiden etuoikeutettu asenne joka olettaa että heille kuuluu aina ja kaikkialla, myös yksityishenkilöiden, antaa palveluista alennusta.

      Lainaa

    15. Jalaton kultakala 8.7.2021 10:52
      Tulos: -20 (42 ääntä)
      Puhuttu lintu: Eikä pantteri
      Teknisesti ottaen taitaa kaikki suuret petokissat kuulua Panthera-sukuun.

      Lainaa

    16. Vikkelä metso 8.7.2021 11:00
      Tulos: +76 (100 ääntä)
      Säädin: Tuo opiskelijoiden etuoikeutettu asenne joka olettaa että heille kuuluu aina ja kaikkialla, myös yksityishenkilöiden, antaa palveluista alennusta.
      Aivan, joka ikinen opiskelija on tätä mieltä. Voin aivan huoleti heittää tämän yleistyksen koska mokan henkilö on opiskelija, ja tunnetusti kun kerran ryhdyt opiskelijaksi sinusta tulee identtinen jokaisen opiskelijan kanssa.

      Lainaa

    17. Vaikeuksiin ajautunut papaija 8.7.2021 12:08
      Tulos: +36 (60 ääntä)
      Vikkelä metso: Aivan, joka ikinen opiskelija on tätä mieltä. Voin aivan huoleti heittää tämän yleistyksen koska mokan henkilö on opiskelija, ja tunnetusti kun kerran ryhdyt opiskelijaksi sinusta tulee identtinen jokaisen opiskelijan kanssa.
      #notallstudents

      Lainaa

    18. Kykenemätön peura 8.7.2021 12:23
      Tulos: +183 (185 ääntä)
      Vaikeuksiin ajautunut papaija: #notallstudents
      Mikä pitkissä opiskelijoissa on vikana?

      Lainaa

    19. Äreä kauris 8.7.2021 12:54
      Tulos: +164 (166 ääntä)
      Kykenemätön peura: Mikä pitkissä opiskelijoissa on vikana?
      Rikkoo linjan luokkakuvissa.

      Lainaa

    20. Piukka keiju 8.7.2021 14:17
      Tulos: +3 (31 ääntä)
      Säädin: Tuo opiskelijoiden etuoikeutettu asenne joka olettaa että heille kuuluu aina ja kaikkialla, myös yksityishenkilöiden, antaa palveluista alennusta.
      Ei kaikki, vaan se ärsyttävä ja äänekkäin vähemmistö.

      Lainaa

    21. Apea lihapiirakka 8.7.2021 16:31
      Tulos: -52 (60 ääntä)
      No longer free = Ei enää vapaa...

      Lainaa

    22. Kamala mansikka 8.7.2021 22:48
      Tulos: +48 (48 ääntä)
      "Ai oot opiskelija? No sitten tän hinta on 240€ mutta koska opiskelijat saa puoleen hintaan, niin sun tarvii maksaa vaan 120€."

      Lainaa

    23. Kurkkusopuli 8.7.2021 23:34
      Tulos: -6 (66 ääntä)
      Mielenkiintoinen ilmiö tuo erään vastaajan "Sitten?" kommentti, joka suoraan käännetty englannin "So?"- ilmaisusta. Suomessahan tätä sanaa ei normaalisti käytetä noin, mutta näyttää rantautuneen kyseinen anglinismi nyt tännekin. Samaa luokkaa ilmaisujen "pitkässä juoksussa" ja "isossa kuvassa" kanssa.

      Lainaa

    24. Näkevä pussieläin 9.7.2021 0:12
      Tulos: +40 (54 ääntä)
      Kurkkusopuli: Mielenkiintoinen ilmiö tuo erään vastaajan "Sitten?" kommentti, joka suoraan käännetty englannin "So?"- ilmaisusta. Suomessahan tätä sanaa ei normaalisti käytetä noin, mutta näyttää rantautuneen kyseinen anglinismi nyt tännekin. Samaa luokkaa ilmaisujen "pitkässä juoksussa" ja "isossa kuvassa" kanssa.
      Miten "sitten" on suora käännös sanasta "so"? Eiköhän tuo ole lyhennys ilmaisusta "mitä sitten?"

      Lainaa

    25. Suora preeriasusi 9.7.2021 8:42
      Tulos: +16 (20 ääntä)
      Ministeri Nieminen: *you
      Kiitos kun otit esille tämän epäkohdan. Vielä pahempaa on kun ihan suomenkielisessä tekstissä kirjoitetaan kesken lauseen Sinä isolla alkukirjaimella. 
      Tarkoitus on tietysti olla kohtelias, mutta Minut se saa voimaan pahoin.

      Lainaa

    26. Tulos: -21 (27 ääntä)
      Kurkkusopuli: Mielenkiintoinen ilmiö tuo erään vastaajan "Sitten?" kommentti, joka suoraan käännetty englannin "So?"- ilmaisusta. Suomessahan tätä sanaa ei normaalisti käytetä noin, mutta näyttää rantautuneen kyseinen anglinismi nyt tännekin. Samaa luokkaa ilmaisujen "pitkässä juoksussa" ja "isossa kuvassa" kanssa.
      "Anglinismi" ei olekaan suoraan käännety sana?

      Lainaa

    27. Tulos: +28 (46 ääntä)
      Apea lihapiirakka: No longer free = Ei enää vapaa...
      Kaupankäynnissä: 
      No longer free = Ei enää ilmainen
      No longer available = Ei enää saatavilla
      Is this chair free? = Onko tämä tuoli ilmainen?
      Is this chair available? = Onko tämä tuoli vielä saatavilla?
      Free = "Vapaa" kontekstissa jossa toinen vaihtoehto olisi olla esim. vankilassa tai muutoin sidottuna muihin asioihin. EI tilanteessa jossa myydään asioita.
      Are you free this evening? = Oletko vapaa tänä iltana?
      I am no longer free = En ole enää vapaana (jouduin vankilaan)
      Homonyymien kanssa näet konteksti on erittäin tärkeää, että tietää mistä puhutaan.

      Lainaa

    28. Järjestyksetön valas 9.7.2021 16:22
      Tulos: +8 (14 ääntä)
      J: "Anglinismi" ei olekaan suoraan käännety sana?
      Huoh.

      Lainaa

    29. Sukukypsä harakka 10.7.2021 20:39
      Tulos: +47 (47 ääntä)
      Jalaton kultakala: Teknisesti ottaen taitaa kaikki suuret petokissat kuulua Panthera-sukuun.
      Teknisesti ottaen pantteri ja panthera ei ole synonyymejä.

      Lainaa

    30. Tulos: +38 (40 ääntä)
      Vastarannan kiiski: Kahden kielitaidottoman kokoontumisajot. Kumpikin on mielestään oikeassa ja toinen väärässä. How much do You want to sell it to me 😁
      Niin tai toinen ei osannut sanoa asiaa oikein/ilman väärinymmärtämisen mahdollisuutta ja lähti haukkumaan toista, joka ilmaisi itseään täysin ymmärrettästi, vaikka hieman puutteellisella kielitaidolla kielellä, joka mitä luultavimmin ei ole oma äidinkieli, eikä luultavasti myöskään ilmaiseksi vuosia opinto-ohjelmassa puhujan kotimaan koulussa. Moka oli kyllä tässä täysin sillä, joka toisen kielitaitoa lähti pilkkaamaan, vaikka itseltä meni vielä huonommin. Ymmärrettävällä tavalla opittu vieras kieli ja rohkeus käyttää sitä on aina saavutus, eikä sen käyttöä pidä turhanpäiten mennä arvostelemaan, vaikka virheitä tulee.

      Lainaa

    31. Runsas orava 12.7.2021 9:23
      Tulos: +8 (10 ääntä)
      Miksi Tiikeri on lankkuunaulittu?

      Lainaa

    32. Luettu ankka 13.7.2021 6:54
      Tulos: +3 (9 ääntä)
      Janskuli: Kaupankäynnissä: No longer free = Ei enää ilmainenNo longer available = Ei enää saatavillaIs this chair free? = Onko tämä tuoli ilmainen?Is this chair available? = Onko tämä tuoli vielä saatavilla? Free = "Vapaa" kontekstissa jossa toinen vaihtoehto olisi olla esim. vankilassa tai muutoin sidottuna [...]
      Yksinkertaisemmin: "Sold already" tai "Not for sale anymore." Free tarkoittaa aina vapaata/ilmaista. Myytävänä/myynnissä: "For Sale" Myyty: "Sold" Myydä: "Sell"

      Lainaa

    33. Tulos: +3 (3 ääntä)
      Tosta enkkumokasta tuli vahvasti mieleen huonojen kirppiskokemusten faceryhmä, jossa oli alussa tosi hauskoja äärimmäisen ihmeellisiä tilanteita mutta ryhmä kasvoi ja homma kääntyi tosi nopeasti siihen että tosi usein tultiin taivastelemaan muiden virheillä, mutta lähettäjä olikin itse se idiootti.

      Lainaa

    34. Tulos: -1 (1 ääni)
      Luettu ankka: Yksinkertaisemmin: "Sold already" tai "Not for sale anymore." Free tarkoittaa aina vapaata/ilmaista. Myytävänä/myynnissä: "For Sale" Myyty: "Sold" Myydä: "Sell"
      Saatavilla = available

      Lainaa

    Lue lisää

    Kommentoi

    Avatar

    Vastaa

    Nimikone

    Laiskottaako? Täytä nopeasti nimikoneella!

    Avainsanat: englanti, free, ilmainen, kielimuuri, kirppari, kirppis, kirpputori, kuva, naulakko, opiskelija, opiskelija-alennus, playstation, pleikkari, saatavilla, tiikeri, vaaleanpunainen pantteri, väärinkäsitys