Puskaradio suhisee, osa 104
Harrastan lain rikkomista – ja aion tehdä niin jatkossakin.
4 kommenttia
-
Pihla pääsee piakkoin urbaaniseikkailemaan putkaan. Onhan se kokemus toki sekin.
-
Ilmaisu "liiba laaba" on peräisin saksan kielen sanoista "über Liebe labern" eli "höpöttää/pälättää rakkaudesta." Kuulostaa ainakin tosi samalta. Aina niistä sanoista tulee mieleen lemmenlurittelut, vaikka konteksti on välillä suomeksi ihan muu.

Kommentti