Facebook-mokat ja muut sosiaalisen median helmet.
  • Uusimmat

  • Kategoriat

  • RSS Osaatko vastata?


  • Kukin tulkitsee tavallaan, osa 14

    Suurenna näkymä

    Taustatietoja: Mikäli innostut lukemaan jutussa viitatun Lindsay Lohan -artikkelin, löytyy se Iltalehden sivuilta.

    45 kommenttia

    1. Milli kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +412 (448 ääntä)

      Mitä se Oona on pannut

        Lainaa

    2. lontoo kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -353 (487 ääntä)

      Tuossa iltiksen jutussa yritetään kait sanoa, että Lindsey on asunut jo jonkin aikaa Lontoossa (ei siis yökerhossa). Kait teoriassa kieliopillisesti on tuo oikein, mutta aika helposti sen ymmärtää väärin.

      Tulee mieleen koulusta esimerkki “Mies tappoi paistinpannulla nukkuvan naisen.” Eli siis vaikka virkkeessä ei ole kieliopissa vikaa, voi se silti olla huonosti muotoiltu. (esimerkissä siis mies tappio paistinpannua apua käyttäen naisen, eikä siis niin, että mies olisi tappanut naisen, joka nukkui paistinpannulla)

        Lainaa

    3. Luomuteurastaja kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +235 (295 ääntä)

      Milli:
      Mitä se Oona on pannut

      Lipat. Ryssät. Kompastumiset.

        Lainaa

    4. qaqa kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +777 (845 ääntä)

      Ilmeisesti joku slangisanako? Itse käsitän panemisen joko seksinä tai laittamisena, en kompastumisena.

        Lainaa

    5. Tonzo kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +9 (115 ääntä)

      Olipas hemmetin huonot mokat taas..

        Lainaa

    6. tekuilatikka kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +68 (138 ääntä)

      qaqa:
      Ilmeisesti joku slangisanako? Itse käsitän panemisen joko seksinä tai laittamisena, en kompastumisena.

      Pannut..pannuttaa. Itellekin kohtalaisen uus käsite kyllä.

        Lainaa

    7. tekuilatikka kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -22 (70 ääntä)

      Pannutin/-tit huolella

        Lainaa

    8. totuudensana kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -51 (107 ääntä)

      lontoo:
      Tuossa iltiksen jutussa yritetään kait sanoa, että Lindsey on asunut jo jonkin aikaa Lontoossa (ei siis yökerhossa). Kait teoriassa kieliopillisesti on tuo oikein, mutta aika helposti sen ymmärtää väärin.

      Tulee mieleen koulusta esimerkki “Mies tappoi paistinpannulla nukkuvan naisen.” Eli siis vaikka virkkeessä ei ole kieliopissa vikaa, voi se silti olla huonosti muotoiltu. (esimerkissä siis mies tappio paistinpannua apua käyttäen naisen, eikä siis niin, että mies olisi tappanut naisen, joka nukkui paistinpannulla)

      Pls :D Not sure if srs.. or just trolling

        Lainaa

    9. Hölskä kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +40 (210 ääntä)

      Laurilla on niin kiire olla kilipäisen ovela kieliopista, että alkaa pakolla vääntää täysin oikeasta lauserakenteesta väärää asiayhteyttä. Sivulause, jossa kerrotaan Lindsay Lohanin asustelusta, viittaa edelliseen sanaan, Lontooseen. Ei mitään virhettä.

      Pakollakin tulee mielikuva jostakusta joka on kieli pitkällä odottanut ties miten kauan, että milloin pääsee käräyttämään jonkun saatanallisesta ja tosi hupaisasta kielioppivirheestä. Ja sitten kun mikään edes siltä näyttänyt (siis toisin sanoen paikkaan viittaava sivulause) on tullut eteen, on raukkaparka lauennut ennenaikojaan pitkin Facebookkia.

        Lainaa

    10. Mauno kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +219 (245 ääntä)

      Pannut -ilmaisua en oo kyllä kuullu tässä yhteydessä. Oihan se hienoa jos voi myöntää harrastaneensa seksiä juna-asemalla.

        Lainaa

    11. King Arthur kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +179 (187 ääntä)

      Minä mietin tässä jotain kautta että onko siellä ollut pannuja asemalla vai onko likka laittanut maalit kahdesti asemalla selvinpäin vai miksei mieleni saa tästä mitään muuta kuin asemalla rakastelua. Kiitos selventäjille.

        Lainaa

    12. Täti kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +90 (108 ääntä)

      Ei siinä ollut korrelaattivirhettä. Joka-sana viittaa edelliseen sanaan.

        Lainaa

    13. PIN kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +121 (125 ääntä)

      Mä aattelin, että Oona on nähnyt unta. En ollut ikinä kuulIutkaan pannut-sanaa tuossa merkityksessä. No, aina oppii jotain uutta…

        Lainaa

    14. Mudilli kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +36 (48 ääntä)

      lontoo:
      Tuossa iltiksen jutussa yritetään kait sanoa, että Lindsey on asunut jo jonkin aikaa Lontoossa (ei siis yökerhossa). Kait teoriassa kieliopillisesti on tuo oikein, mutta aika helposti sen ymmärtää väärin.

      Tulee mieleen koulusta esimerkki “Mies tappoi paistinpannulla nukkuvan naisen.” Eli siis vaikka virkkeessä ei ole kieliopissa vikaa, voi se silti olla huonosti muotoiltu. (esimerkissä siis mies tappio paistinpannua apua käyttäen naisen, eikä siis niin, että mies olisi tappanut naisen, joka nukkui paistinpannulla)

      Tai mitä jos sen sanoisi ihan vain yksinkertaisesti “mies tappoi nukkuvan naisen paistinpannulla”? ;)

        Lainaa

    15. Soopeli kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +92 (98 ääntä)

      Ei sit voinu kirjottaa et “Pannutin kaks kertaa” :D Ei nimittäin itelläkään tullu kaatuilu mieleen tosta heti ekana..

        Lainaa

    16. peeduuu kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -59 (105 ääntä)

      Lähti yökerhosta xxx Lontoossa, missä hän on asunut. = Hän on asunut yökerhossa Lontoossa.
      Lähti yökerhosta xxx Lontoossa, jossa hän on asunut. = Hän on asunut Lontoossa.

        Lainaa

    17. Käyttäjä kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +21 (37 ääntä)

      lontoo:
      Tuossa iltiksen jutussa yritetään kait sanoa, että Lindsey on asunut jo jonkin aikaa Lontoossa (ei siis yökerhossa). Kait teoriassa kieliopillisesti on tuo oikein, mutta aika helposti sen ymmärtää väärin.

      On se ihan oikein eikä vain teoriassa, ja mielestäni sen ihan helposti ymmärtää oikein.

        Lainaa

    18. Käyttäjä kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +61 (73 ääntä)

      Hölskä:
      Laurilla on niin kiire olla kilipäisen ovela kieliopista, että alkaa pakolla vääntää täysin oikeasta lauserakenteesta väärää asiayhteyttä. Sivulause, jossa kerrotaan Lindsay Lohanin asustelusta, viittaa edelliseen sanaan, Lontooseen. Ei mitään virhettä.

      Pakollakin tulee mielikuva jostakusta joka on kieli pitkällä odottanut ties miten kauan, että milloin pääsee käräyttämään jonkun saatanallisesta ja tosi hupaisasta kielioppivirheestä. Ja sitten kun mikään edes siltä näyttänyt (siis toisin sanoen paikkaan viittaava sivulause) on tullut eteen, on raukkaparka lauennut ennenaikojaan pitkin Facebookkia.

      Tai sitten Lauri kyllä tiesi että se on oikein mutta siitä voi vääntää vitsiä silti. Ehkäpä ihan hetken mielijohteesta.

        Lainaa

    19. King Arthur kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +71 (81 ääntä)

      Ja ilman kieliopillista virhettäkin mietin miksi Lohan nukkui paistinpannulla – eiku asui lontoolaisessa yökerhossa. Ei tarvi olla väärin ollakseen hämärä.

        Lainaa

    20. Sannni kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +32 (38 ääntä)

      Mudilli: Tai mitä jos sen sanoisi ihan vain yksinkertaisesti “mies tappoi nukkuvan naisen paistinpannulla”?

      No kyllä tuonkin voisi tulkita niin että se tappaminen tapahtui molempien ollessa paistinpannulla, eikä paistipannua aseena käyttäen. “Mies tappoi nukkuvan naisen käyttäen aseenaan paistinpannua”, paha vain että tässä vaiheessa taittaja saa hepulin kun ei tuo mahdu lööppiin. Ei voi voittaa, ja toisaalta miksi pitäisikään, kun Lauri ja muutkin saavat viisastelusta iloa =)

        Lainaa

    21. Sniidelsnuu kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +44 (56 ääntä)

      No mitä himskattia se pannuttaminen sitten tarkoittaa? Panemiselta se silti kuulostaa.

        Lainaa

    22. Pannu kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +20 (26 ääntä)

      Mudilli: Tai mitä jos sen sanoisi ihan vain yksinkertaisesti “mies tappoi nukkuvan naisen paistinpannulla”?

      Sitte ne saattais olla olleet kummatkin siinä paistinpannulla teon tapahtuessa.

        Lainaa

    23. Raino kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -12 (36 ääntä)

      Milli:
      Mitä se Oona on pannut

      Minä panin oonaa. :)

        Lainaa

    24. superior species kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +35 (71 ääntä)

      Sniidelsnuu:
      No mitä himskattia se pannuttaminen sitten tarkoittaa? Panemiselta se silti kuulostaa.

      Ainakin nimenomaan Vantaan nuorison käyttämä slangisana “vetää pannut” tai “pannuttaa” eli kaatua, liukastua. Täällä moni sanonut tämän mutta saanut miinuksia läjän, eli “kun minä en ole kuullut siitä, ei se voi olla oikein”.

        Lainaa

    25. 6575 kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -30 (60 ääntä)

      lontoo:
      Tuossa iltiksen jutussa yritetään kait sanoa, että Lindsey on asunut jo jonkin aikaa Lontoossa (ei siis yökerhossa). Kait teoriassa kieliopillisesti on tuo oikein, mutta aika helposti sen ymmärtää väärin.

      Tulee mieleen koulusta esimerkki “Mies tappoi paistinpannulla nukkuvan naisen.” Eli siis vaikka virkkeessä ei ole kieliopissa vikaa, voi se silti olla huonosti muotoiltu. (esimerkissä siis mies tappio paistinpannua apua käyttäen naisen, eikä siis niin, että mies olisi tappanut naisen, joka nukkui paistinpannulla)

      Miksi tuo kommentti on saanut niin paljon miinusta? Vai onko liian hankala asia ymmärrettäväksi suurimmalle osalle?

        Lainaa

    26. Izev kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +53 (71 ääntä)

      Täti:
      Ei siinä ollut korrelaattivirhettä. Joka-sana viittaa edelliseen sanaan.

      Itse asiassa se viittaa edelliseen NP:hen, ja asiayhteydestä ei voi päätellä, onko se “Lontoo” vai “Morton’s Club -yökerho Lontoossa”. Täten kumpikin tulkinta on kieliopillisesti oikein. Ainoa varma tapa ilmasta haluttu merkitys ilman väärinymmärtämisen mahdollisuutta olisi ollut jakaa koko paska kahdeksi virkkeeksi.

      T: kielenhuoltotäti

        Lainaa

    27. topi kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +41 (59 ääntä)

      6575: Miksi tuo kommentti on saanut niin paljon miinusta? Vai onko liian hankala asia ymmärrettäväksi suurimmalle osalle?

      Olisi jättänyt sen sulkulauseessa olevan selitysosan pois, niin tuskin olisi miinuksia ropissut tuohon tahtiin. Jos pitää muita lukijoita niin äälilöinä, ettei ne ilman rautalankaa ymmärrä noin selvää esimerkkiä, niin sietääkin saada miinuksia.

        Lainaa

    28. Trololo kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +33 (43 ääntä)

      Mikä tossa Rakkaus-kuvassa on se moka? :D

        Lainaa

    29. Vinha kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +15 (19 ääntä)

      Mun paras päätelmä pannuille oli kahvipannut. Unen korvaamista kahvilla :D

        Lainaa

    30. lontoo kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -6 (48 ääntä)

      topi: Olisi jättänyt sen sulkulauseessa olevan selitysosan pois, niin tuskin olisi miinuksia ropissut tuohon tahtiin. Jos pitää muita lukijoita niin äälilöinä, ettei ne ilman rautalankaa ymmärrä noin selvää esimerkkiä, niin sietääkin saada miinuksia.

      No voi kuulkaas anteeksi kun näin montaa loukkasin :D Tuo on vaan mulle ittelle niin vaikea asia, joten selitin sen muille auki samalla kun selitin ittelleni; minä nimittäin luin tuon iltiksen otsikon juuri niin, että Lohan olisi asustellut siellä yökerhossa. Ja samoin mun on vaikea hahmottaa, että kuka nukkui eikun ei nukkunut ja missä siinä paistinpannuesimerkissä.

      Ei tarvitse kaikkea ottaa hei niin henkilökohtaisesti :D

        Lainaa

    31. Onnin vaimo kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +2 (22 ääntä)

      Trololo:
      Mikä tossa Rakkaus-kuvassa on se moka?

      Tuollainen olisi onnea vain, jos miehellä on sikeäuninen kumppani…. :D

        Lainaa

    32. Liise kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -12 (24 ääntä)

      Olla pannut = olla totaalisen humalassa. Joskus tällaiseen määritelmään törmännyt. Eli Oona on ollut kaksi kertaa pannut, selvinpäin. :D

      Ja kyllä, luin jo kommenteista, että kompastumisesta oli kysymys.

        Lainaa

    33. batman kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +18 (20 ääntä)

      Vinha:
      Mun paras päätelmä pannuille oli kahvipannut. Unen korvaamista kahvilla

      Tulin samaan tulokseen. Ehdin jo epäillä, että kyseisessä paikassa tarjotaan todella huonoa kahvia kun ei selvinpäin viitsitä juoda:D

        Lainaa

    34. K. Matikainen kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -8 (28 ääntä)

      6575: Miksi tuo kommentti on saanut niin paljon miinusta? Vai onko liian hankala asia ymmärrettäväksi suurimmalle osalle?

      Ihmettelin ihan samaa mutta niin se tuntuu täällä olevan että ne parhaiten perustellut kommentit saa eniten miinusta kun mikään älyllinen ei tälle lukijakunnalle mene jakeluun.

        Lainaa

    35. K. Matikainen kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +5 (29 ääntä)

      topi: Olisi jättänyt sen sulkulauseessa olevan selitysosan pois, niin tuskin olisi miinuksia ropissut tuohon tahtiin. Jos pitää muita lukijoita niin äälilöinä, ettei ne ilman rautalankaa ymmärrä noin selvää esimerkkiä, niin sietääkin saada miinuksia.

      Enpä nyt tiedä. Ensinnäkin tollaset monimerkitykselliset täysin itsestäänselvät asiat ei välttämättä joskus vain avaudu (vrt. Fingerpori), joten mikä synti se on avata asia kokonaan. Toiseksi, aika vitusti täällä on tampioita joille esim. kirjan lukeminen on varmasti täysin mahdoton ajatus. Se pitää olla kuva, video tai meemi. Kaikki tekstit joissa on useampi kuin yksi kappale on turhaa.

        Lainaa

    36. Ni. kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -10 (20 ääntä)

      Trololo:
      Mikä tossa Rakkaus-kuvassa on se moka?

      Laita sanan “kainaloonsa” tilalle sana “käteensä”, niin ehkä ymmärrät :)

        Lainaa

    37. väärin myös. kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -17 (25 ääntä)

      Toiki on kieliopillisesti väärin toi sun esimerkki. Ei sitä muotoiltais muka paremmin näin “Mies tappio……………käyttäen naisen. Miten sana tappo,tappaa,tappoi,tappoivat,tappavat vääntyy tappiot ? kun tappiot on ihan eri sana kuin tappoi.

      lontoo:
      Tuossa iltiksen jutussa yritetään kait sanoa, että Lindsey on asunut jo jonkin aikaa Lontoossa (ei siis yökerhossa). Kait teoriassa kieliopillisesti on tuo oikein, mutta aika helposti sen ymmärtää väärin.

      Tulee mieleen koulusta esimerkki “Mies tappoi paistinpannulla nukkuvan naisen.” Eli siis vaikka virkkeessä ei ole kieliopissa vikaa, voi se silti olla huonosti muotoiltu. (esimerkissä siis mies tappio paistinpannua apua käyttäen naisen, eikä siis niin, että mies olisi tappanut naisen, joka nukkui paistinpannulla)

        Lainaa

    38. Just. kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -12 (20 ääntä)

      Siis ei toi ole mikään moka,ei sosiaalisessamediassa tai muuallakaan. toi on moka jos ihminen vaihtaa kokonaisen sanan joka ei edes taivu sammalla tavalla tai kuulosta samalta “kainaloonsa” “käteensä” eli nykyään mokaksi riittää ihan normi asia jossa ei ole mokaa vaan tulee tänne jos joku tajuaa vaihtaa sanoja niin se on moka ? kun tosa ei ole mitään virhettä tai mokaa. siksi moni ei sitä mokana huomaa koska ei täällä yleensä tarvitse itse keksiä jotain misä ei ole mokaa että siitä sellainen tulisi.

      Ni.: Laita sanan “kainaloonsa” tilalle sana “käteensä”, niin ehkä ymmärrät

        Lainaa

    39. Onni kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +31 (31 ääntä)

      Mä tulkitsin Onni-mokan niin, että siinäkin on kieliopillisesti kaksoismerkitys.

      Kerrotaanko siinä Onni nimisen miehen ominaisuudesta vetää kainaloonsa vai siitä, että onni on sitä, kun on mies joka vetää kainaloonsa?

      Ei nyt mitenkään erityisen hauska moka kyllä ole, mutta näin sen itse ymmärsin.

        Lainaa

    40. Moriarty kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +4 (4 ääntä)

      Yep, happines is -teksteistä tökerö käännös tuo Onni on mies -moka.

      Onni:
      Mä tulkitsin Onni-mokan niin, että siinäkin on kieliopillisesti kaksoismerkitys.

      Kerrotaanko siinä Onni nimisen miehen ominaisuudesta vetää kainaloonsa vai siitä, että onni on sitä, kun on mies joka vetää kainaloonsa?

      Ei nyt mitenkään erityisen hauska moka kyllä ole, mutta näin sen itse ymmärsin.

        Lainaa

    41. purppurakruunu kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +8 (8 ääntä)

      Trololo:
      Mikä tossa Rakkaus-kuvassa on se moka?

      Notkea mies tuo Onni.

        Lainaa

    42. Oo onnellinen kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +9 (9 ääntä)

      Aaaaaaaaaa!! Oonan lauseen vois kyllä muotoilla paremminkin, esim. “vedin pannut” (ite kyllä kaatuessani vedän lipat).

        Lainaa

    43. Käsisuuntakehä kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +2 (4 ääntä)

      6575: Miksi tuo kommentti on saanut niin paljon miinusta? Vai onko liian hankala asia ymmärrettäväksi suurimmalle osalle?

      Koska itse uutisessa ei ole mitään virhettä. “… Lontoossa, jossa…” viittaa nimenomaan Lontooseen eikä yökerhoon.

        Lainaa

    44. Tylsimys kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +2 (2 ääntä)

      lontoo:
      Tuossa iltiksen jutussa yritetään kait sanoa, että Lindsey on asunut jo jonkin aikaa Lontoossa (ei siis yökerhossa). Kait teoriassa kieliopillisesti on tuo oikein, mutta aika helposti sen ymmärtää väärin.

      Tulee mieleen koulusta esimerkki “Mies tappoi paistinpannulla nukkuvan naisen.” Eli siis vaikka virkkeessä ei ole kieliopissa vikaa, voi se silti olla huonosti muotoiltu. (esimerkissä siis mies tappio paistinpannua apua käyttäen naisen, eikä siis niin, että mies olisi tappanut naisen, joka nukkui paistinpannulla)

      Jos tuon ymmärtää väärin, takaisin koulunpenkille.

      ‘Joka’ viittaa oletusarvoisesti korrelaattiin joka on välittömästi relatiivipronominin edessä. Jotta tuosta voisi ymmärtää Liisin asuvan yökerhossa, pitäisi päälauseen yökerho-viittausta täsmentää. Esim muodossa “LL poistui siitä yökerhosta Lontoossa jossa asuu” väärinkäsitys olisi ymmärrettävissä.

        Lainaa

    45. ymry kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +6 (6 ääntä)

      Pannan
      Forssassa pannaan seisten, pannaan istuen, pannaan mennen tullen.

      Nainen kysyi bussiasemalta multa:
      - Mahtaako se bussi tulla lainkaan?
      Vastasin:
      - Pannaas seisten vaan vähän aikaa, niin kyll kohta tulee.

      Oli hetken hiljaisuus…

        Lainaa

    46. Mainos Mainoskissa kirjoitti:

    Kommentoi

    Avatar

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

    *

    Voit käyttää näitä HTML-tageja ja attribuutteja: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    Avainsanat: , , , , , ,