Ihana kielemme, osa 88
Virossa ei väännettä rautalankaa, Saksassa ymmärretään rautateiden päälle, ja Kroatiassa asiat osataan suhteuttaa.
Seuraava
Mikä poliiseissa jännittää? Edellinen
Ilta-Sanomat kirjoitti tunnetusta eläintarhasta – nyt jyrähtää Korkeasaaren toimitusjohtaja.
Mikä poliiseissa jännittää? Edellinen
Ilta-Sanomat kirjoitti tunnetusta eläintarhasta – nyt jyrähtää Korkeasaaren toimitusjohtaja.
31 kommenttia
-
Yhden filosofin sanoin: "Parempi luovuttaa heti alussa, ettei tarvitse myöhemmin pettyä".
-
-
Kouluruotsista on jo aikaa mutta onko tossa paskottu siniseen kaappiin? 🤔 WTF? 😲 Mistä nämä tulee? Ikean kaappi? Fiuu 🤷🏻♂️
-
Viitoitettu lepakko 🦇: Kouluruotsista on jo aikaa mutta onko tossa paskottu siniseen kaappiin? 🤔 WTF? 😲 Mistä nämä tulee? Ikean kaappi? Fiuu 🤷🏻♂️
https://sv.wikipedia.org/wiki/Skita_i_det_bl%C3%A5_sk%C3%A5petHär finns på svenska, mutta lyhyesti sanonnan arvellaan viittaavan kaappiin jossa säilytettiin parempia pellavia, hienompaa astiastoa tai vaikka pöytähopeita. Hienompi kaappi oli siniseksi maalattu, koska 1800-luvulla alettiin tuottaa suurissa määrin synteettistä preussinsinistä, ja rahvaallakin oli varaa aiemmin kalliiseen siniseen. Siniset esineet vaikuttivat arvokkaammilta ja niinpä sinisessä kaapissa säilytettiin fiinimpiä esineitä. Sinne paskominen olisi aika valtaisa synti. -
-
Liittyisikö rautatieaseman ymmärtäminen siihen, että niissä on yleensä selkeät opasteet, jotta ymmärtämätönkin löytäisi oikean junan?
-
Mauton ahven: Liittyisikö rautatieaseman ymmärtäminen siihen, että niissä on yleensä selkeät opasteet, jotta ymmärtämätönkin löytäisi oikean junan?
Sanonnan epäillään juontavan juurensa ensimmäiseen maailmansotaan. Sodan uuvuttamat sotilaat eivät jaksaneet enää kuunnella keskusteluja tai käskyjä, vaan unelmoivat kotiinpaluusta tai vetäytymisestä junalla. Eli ainoa sana, jonka he sanoivat enää ymmärtävänsä oli rautatieasema. -
Estynyt alligaattori: Worst Cook Ever on kyl aika paljon parempi vaihtoehto kuin Bottom Burn
Bottom Burn voi tulla poikkeuksellisen onnistuneissa kultajuhlissa. Tai mistä minä tiedän, kuinka poikkeuksellista se on... -
Flaamin kielessä on sanonta "veel mensen op het treinstation", jonka käännös on "paljon ihmisiä juna-asemalla" ja tarkoittaa että henkilöllä, josta puhutaan, on isot rinnat.
-
-
Tälleen Saksan junaliikenteen selkeyden ja ennakoitavuuden tuntien tuossa rautatieasemasanonnassa on tietty ironia 😁
-
Kiinaksi sanotaan "画蛇添足", "piirtää käärme ja lisätä jalat", kun joku tekee asian ensin oikein mutta pilaa lopputuloksen lisäämällä jotain ylimääräistä.
-
Islanniksi sanotaan: "Þeir sletta skyrinu sem eiga þa"; Se sotkee skyrillä, kellä on sitä. Skyrhän on tietenkin islantilainen jogurttimainen hapanmaitotuote. Vastaa meidän "se piirtää kellä on liitua"-sanontaamme! 😁
-
Lukisin mielelläni kirjan eri maiden sanonnoista, etenkin jos niissä olisi mainittu mahdollinen suomalainen vastine.
-
Teija, tarkoitat todennäköisesti spiritismiä ja sen on yhdenlainen "peli", jolla yritetään ottaa yhteyttä henkimaailmaan. Miksi piti ilkeillä 😥 (trauma pilkkaamisesta, jos ei tiennyt jotain lapsena)
-
"Konsultoida tyynyä" kuulostaa suomeksi ihan sellaselta mukahauskalta heitolta, jonka saattais kuulla niitä viljelevien vitsiniekkojen suusta. "Pitääkin konsultoida tyynyä tässä asiassa! *Hekoheko*"
-
Ensin otetaan neuvoa-antavat ja varmuuden vuoksi vielä konsultoidaan tyynyä.
-
Kiinaksi sanotaan "画蛇添足", "piirtää käärme ja lisätä jalat", kun joku tekee asian ensin oikein mutta pilaa lopputuloksen lisäämällä jotain ylimääräistä. Laiskalla ranskalaisella on puolestaan "karva kädessä" ("avoid un poil dans la main"), koska kämmentä käytetään niin vähän, että karva saa kasvaa siihen kaikessa rauhassa. Rikkaalla unkarilaisella "on mitä murentaa maitoon" ("van mit a tejbe aprítania"). On siilillekin selvää, mitä virolainen tarkoittaa sanoessaan: "See on siililegi selge."
-
-
Viimeisin fretti: Päivä se on huomennakin, paitsi jos kuolet
On huominen siinäkin tapauksessa. Sä et vaan ole enää sitä näkemässä. -
Makaaberi kyyhky: Vai oliko se Teija joka ilkeili? 🤔😂
Tää on saanut miinuksia eli todennäköisesti kaikki eivät ajatelleet näin, mutta myönnän itse, että vasta tämän kommentin luettuani tajusin, että todennäköisesti Teija ei itse ole tietämätön, vaan yrittääkin olla hassunhauska jonkun muun kirjoitusvirheen takia. Hän sanoo että luki asiasta ryhmästä = olisi kyllä siellä nähnyt miten se kirjoitetaan, jos se olisi lukenut siellä oikein. Siellä joku on siis kirjoittanut "spiridismi" ja nyt Teija heittää vitsiä että heh heh kun en mistään kielitoimiston sanakirjastakaan löytänyt, että mikä se semmoinen "spiridismi" on. Toisin sanoen turhaa Teijan puolesta on loukkaantua. -
rottanpää: "Konsultoida tyynyä" kuulostaa suomeksi ihan sellaselta mukahauskalta heitolta, jonka saattais kuulla niitä viljelevien vitsiniekkojen suusta. "Pitääkin konsultoida tyynyä tässä asiassa! *Hekoheko*"
Juu, tuo on yhtä hauska kun "en ole gynegologi, mutta voin vilkaista." -
Yliampuva rätti: Tää on saanut miinuksia eli todennäköisesti kaikki eivät ajatelleet näin, mutta myönnän itse, että vasta tämän kommentin luettuani tajusin, että todennäköisesti Teija ei itse ole tietämätön, vaan yrittääkin olla hassunhauska jonkun muun kirjoitusvirheen takia. Hän sanoo että luki asiasta ryhmästä = olisi kyllä [...]
Teija kirjoitti spridismi, ei spiridismi.Kohtisuora mehiläinen: Juu, tuo on yhtä hauska kun "en ole gynegologi, mutta voin vilkaista."
Ja tää ois muuten gynekologi. -
Eikö: Teija, tarkoitat todennäköisesti spiritismiä ja sen on yhdenlainen "peli", jolla yritetään ottaa yhteyttä henkimaailmaan. Miksi piti ilkeillä 😥 (trauma pilkkaamisesta, jos ei tiennyt jotain lapsena)
Niin, varsinkin kun KUKAAN meistä ei tiedä MITÄÄN, jos ei ole sitä joskus oppinut. Emme osaa sanoja, tietoja yms syntyessämme vaan olemme ne kaikki joskus oppineet jostain. Ei siis ole tyhmyyttä, jos ei tiedä asiaa, jota ei ole koskaan kuullutkaan. Jos ei tiedä, ei voi tietää. -
Yliampuva rätti: Tää on saanut miinuksia eli todennäköisesti kaikki eivät ajatelleet näin, mutta myönnän itse, että vasta tämän kommentin luettuani tajusin, että todennäköisesti Teija ei itse ole tietämätön, vaan yrittääkin olla hassunhauska jonkun muun kirjoitusvirheen takia. Hän sanoo että luki asiasta ryhmästä = olisi kyllä [...]
Tämä. Jos hän olisi oikeasti sanaa hakenut, google olisi kyllä tajunnut kirjoitusvirheestä huolimatta.

Kommentti