Ihana kielemme, osa 44
Taivuta. Anna mennä,
53 kommenttia
-
Mää kirku, sää kirkus, se kirku, me kirkuta, te kirkut, ne kirku. Helppoa.
-
-
Nyt jäi häiritsemään mikä Tuijan mielestä se oikea muoto "pidemmälle" sitten on? Pitemmälle? Pisemmälle?😄
-
Olisin osannut taivuttaa kirkua oikein (oli pakko tarkistaa), mutta kyllähän nuo muodot kirun, kirut, kirumme ja kirutte kuulostaa ihan kauheilta. Pitäisikö noissa passintarkastuksissa olla vaikka kuvallinen ohje siitä mitkä dokumentit milloinkin pitää kaivaa esille 🤔 Joskus kun en ollut varma mitä virkailija tahtoo nähdä, kysyin mitäs hän haluaa. Kuulemma loma ja palkankorotus olisi olleet mieluisat 😄
-
”Kirkua” taipuu vaillinaisesti, eli ei taivu sellaisenaan kaikille pronomineille. Sen sijaan käytetään esim. ”Minä alan kirkua”.
-
-
Nique: Nyt jäi häiritsemään mikä Tuijan mielestä se oikea muoto "pidemmälle" sitten on? Pitemmälle? Pisemmälle?😄
Koska hän katsoi kielitoimiston sanakirjasta somessa kysymisen sijaan, pitemmälle. Kumpikin on yleiskielessä hyväksytty muoto, ja ainakin jo 1940-luvulla on tässäkin asiassa ollut mielipiteitä, että toinen hyväksytyistä on rahvaanomaista tai virheellistä, vaikka kielitieteilijät olivat ne samanarvoisiksi siunanneet.Ja sattumoisin tuolloin nimenomaan d:llinen muoto oli monen mielestä rahvasta, käytettiinhän laeissakin sentään ehtaa t-versiota. Esimerkki työaikalaista vuosimallia 1946: "Työnantaja älköön pitentäkö tässä laissa säädettyjä työaikoja antamalla työtä työntekijän kotona tehtäväksi." -
Mä jotenkin oletin, että Tuijan pöyristys johtuisi pidemmälle-sanan kahdesta m-kirjaimesta eikä d:stä. Ajattelin siis hänen vertaavan sitä esim. sydämessä-sanaan jolloin hän luulisi sen olevan muodossa "pidemälle". Ja nyt kun näin tuon "pidemälle" kirjoitettuna niin mietin, mistähän helkkarista tämä oletus tuli. Ei kai kukaan täysjärkinen luulis että se kirjoitetaan noin. 😂
-
Ace: Mä jotenkin oletin, että Tuijan pöyristys johtuisi pidemmälle-sanan kahdesta m-kirjaimesta eikä d:stä. Ajattelin siis hänen vertaavan sitä esim. sydämessä-sanaan jolloin hän luulisi sen olevan muodossa "pidemälle". Ja nyt kun näin tuon "pidemälle" kirjoitettuna niin mietin, mistähän helkkarista tämä oletus tuli. Ei kai kukaan täysjärkinen luulis että se kirjoitetaan noin. 😂
Kaikki ei olekaan täysjärkisiä, esim. Torissa on yllättävän usein sänkyjä myynnissä otsikolla sängy. Eikä pelkästään otsikossa tuon sängy, vaan myös ilmoitustekstissä.Nyt menee jo vähän asian vierestä, mutta usein siellä myös myydään esim. yksittäistä kaappia kaapistona tai jopa laatikostoa kaappina jne. -
Myyty apina: ”Kirkua” taipuu vaillinaisesti, eli ei taivu sellaisenaan kaikille pronomineille. Sen sijaan käytetään esim. ”Minä alan kirkua”.
Minä muotoon taivutus tuosta sanasta on tarpeetonta. Kuuleehan sen jo muutenkin äänestä. -
Peseytymätön lihapiirakka: Mää kirku, sää kirkus, se kirku, me kirkuta, te kirkut, ne kirku. Helppoa.
Ah. aito turkulainen! -
-
Äreä vadelma: Kaikki ei olekaan täysjärkisiä, esim. Torissa on yllättävän usein sänkyjä myynnissä otsikolla sängy. Eikä pelkästään otsikossa tuon sängy, vaan myös ilmoitustekstissä. Nyt menee jo vähän asian vierestä, mutta usein siellä myös myydään esim. yksittäistä kaappia kaapistona tai jopa laatikostoa kaappina jne.
Olen olettanut, että sängyä kaupittelevat ovat äidinkieleltään Virosta.Kullitettu valaisin on jäänyt Tori-löydöistä pysyvästi mieleen. En ostanut. -
Tumma mato: Piremmälle sanois pohojalaaset.
Pijemmälle käy myös jossain päin -
Tuija, siinä vaiheessa kun kirjoitat "d:llinen", ei sinun kannata valittaa ollenkaan siitä miten muut kirjoittaa.
-
Ton viimeisen oikein sanominen on ihmeen vaikeaa jopa toimittajille jotka puhuvat työkseen. Jos on monikko alussa on se oltava myös seuraavassa esim. "Bändin miehet tulevat kello 14" Ihan liian usein kuulee "Bändin miehet tulee klo 14" Sama tuplamonikoiden käytössä, joita ne käyttäjät eivät edes tajua. Sanotaan esim. "Angry birdsit" eikä oikein eli "Angry birdit" lähes kaikki nimet tai nimitykset joissa on se "s"- pääte, eli monikko menee ihmisillä väärin. Sanotaan tuplamonikolla eli "Wingsit" tai "Ribsit". Eikä se ole edes mikään murrejuttu josta ei fiksut suutu tai kitise, vaan ihan kielen ymmärtämättömyyttä.
-
KissaKuustinen: Ton viimeisen oikein sanominen on ihmeen vaikeaa jopa toimittajille jotka puhuvat työkseen. Jos on monikko alussa on se oltava myös seuraavassa esim. "Bändin miehet tulevat kello 14" Ihan liian usein kuulee "Bändin miehet tulee klo 14" Sama tuplamonikoiden käytössä, joita ne käyttäjät eivät [...]
Ja kesällä KissaKuustinen siis vetää jalkaansa vilpoisat shortit? -
Tumma mato: Piremmälle sanois pohojalaaset.
Maalaisille ree-kirjain on ihan mahdoton. Myös pee ja kee sekä ähvä. -
Soma vesinokkaeläin: Ja kesällä KissaKuustinen siis vetää jalkaansa vilpoisat shortit?
Ja ostaa naposteltavaksi pussillisen sippejä. -
Arvaamaton hilleri: Koska hän katsoi kielitoimiston sanakirjasta somessa kysymisen sijaan, pitemmälle. Kumpikin on yleiskielessä hyväksytty muoto, ja ainakin jo 1940-luvulla on tässäkin asiassa ollut mielipiteitä, että toinen hyväksytyistä on rahvaanomaista tai virheellistä, vaikka kielitieteilijät olivat ne samanarvoisiksi [...]
Tuo on aika jännä että jossain sanassa d:n käyttö on "rahvaanomaista" tai virheellistä, mutta toisessa täysin hyväksyttävää. 'Pidempi' väärin, 'säädetty' oikein. Ei oikein ole 'järjellistä' logiikkaa kun ei se siitä kirjaimesta sitten ole ollut kiinni. -
KissaKuustinen: Ton viimeisen oikein sanominen on ihmeen vaikeaa jopa toimittajille jotka puhuvat työkseen. Jos on monikko alussa on se oltava myös seuraavassa esim. "Bändin miehet tulevat kello 14" Ihan liian usein kuulee "Bändin miehet tulee klo 14" Sama tuplamonikoiden käytössä, joita ne käyttäjät eivät [...]
"Angry Birds" on tuotenimi. Jos se olisi pelkkä "angry bird" niin olisit oikeassa. -
-
Nique: Nyt jäi häiritsemään mikä Tuijan mielestä se oikea muoto "pidemmälle" sitten on? Pitemmälle? Pisemmälle?😄
Piremmälle jos on Tampereelta. Suomen kieli on huono keksintö. Kun mietti vaikka "pitkä" ja "pitää" sanojen sekaannuttavia taivutusmutoja. Pidemmällä pidetään pitempään pitämättömiä pidempiä". Ni ei niinku mitään logiikkaa milloin on d ja milloin t. -
Viiksekäs sohvaperuna: Pijemmälle käy myös jossain päin
Pijemmälle pijenmälle! T. Savolaene -
KissaKuustinen: Ton viimeisen oikein sanominen on ihmeen vaikeaa jopa toimittajille jotka puhuvat työkseen. Jos on monikko alussa on se oltava myös seuraavassa esim. "Bändin miehet tulevat kello 14" Ihan liian usein kuulee "Bändin miehet tulee klo 14" Sama tuplamonikoiden käytössä, joita ne käyttäjät eivät [...]
Harvoinpa toimittajatkaan täyttä kirjakieltä edes yrittävät puhua. Monikollisten sanojen kammosta on muut jo kettuilleet riittämiin. -
Porin paska: Älkää kirkuko älkääkä menkö yhtään pidemmälle tai pyöristyn.
Minä pyöristyn muista syistä.Myyty apina: ”Kirkua” taipuu vaillinaisesti, eli ei taivu sellaisenaan kaikille pronomineille. Sen sijaan käytetään esim. ”Minä alan kirkua”.
Mutta eihän voi sanoa alkavansa tehdä jotain jos niin jo tekee. -
"Menikö jo se Porin paska?" Nauran tälle niin etten meinaa saada henkeä. Kiitos! Hirveä viikko takana (juu, on vasta torstai). Nauran nyt ekaa kertaa.
-
Kyltymätön mestari: "Menikö jo se Porin paska?" Nauran tälle niin etten meinaa saada henkeä. Kiitos! Hirveä viikko takana (juu, on vasta torstai). Nauran nyt ekaa kertaa.
Sama, todella tarvitsin tätä tänään! -
KissaKuustinen: Ton viimeisen oikein sanominen on ihmeen vaikeaa jopa toimittajille jotka puhuvat työkseen. Jos on monikko alussa on se oltava myös seuraavassa esim. "Bändin miehet tulevat kello 14" Ihan liian usein kuulee "Bändin miehet tulee klo 14" Sama tuplamonikoiden käytössä, joita ne käyttäjät eivät [...]
Se on Levikset ja Beatlekset! -
Häikäilemätön myyrä: Minä muotoon taivutus tuosta sanasta on tarpeetonta. Kuuleehan sen jo muutenkin äänestä.
No ei ole. On muitakin lauseita kuin preesensin suora väitelause. Esim. "Minä kirun, jos en saa jäätelöä." -
-
Minä kirun Sinä kirut Hän kirkuu Me kirumme Te kirutte He kirkuvat Ole hyvä. Ei ollut mahdoton edes äidinkielen tunneilta lintsanneelle.
-
Nique: Nyt jäi häiritsemään mikä Tuijan mielestä se oikea muoto "pidemmälle" sitten on? Pitemmälle? Pisemmälle?😄
Ihmisillä on välillä ihan outoja käsityksiä siitä, mitä Kielitoimiston sanakirjaan on hyväksytty ja milloin. Pidempi - pitempi on ollut todennäköisesti siellä kuin paska Junttilan tuvan seinässä ainakin vuodesta 1947, jolloin kielenhuolon tiukkis setämies E.A. Saarimaa esitteli parin kirjassa nimeltä Kielenopas. Pidempi tai pitempi, se on ollut siis kohta sata vuotta käytössä ja yhä jotkut kuvittelevat, että sanat olisi hyväksytty mukaan ihan äsken ja tietenkin pöyristyvät asiasta. Eli kuten Kielitoimisto asian sanoo: "Monen kielenkäyttäjän mielikuva kielioppaista tai kouluaikojen opetuksesta on kuitenkin ehdoton vaihtoehdottomuus: yleiskieli olisi yhtenäinen kielimuoto, jossa ei ole rinnakkaisia muotoja." -
minä kirkun sinä kirkut hän kirkuu me kirkumme te kirkutte he kirkuvat Verbissä "kirkkua" on kaksitavuinen vartalo, joka käyttäytyy suomen kieliopin mukaisesti. Hieman haastetta voi tuoda sen harvempi käyttö, mikä tekee siitä hieman epäluonnollisen tuntuisen taivutettavaksi.
-
Häikäilemätön myyrä: Minä muotoon taivutus tuosta sanasta on tarpeetonta. Kuuleehan sen jo muutenkin äänestä.
Mut jos haluu kertoa, mitä teki.Näin hämähäkin ja kiruin. -
Myyty apina: ”Kirkua” taipuu vaillinaisesti, eli ei taivu sellaisenaan kaikille pronomineille. Sen sijaan käytetään esim. ”Minä alan kirkua”.
Älä viitsi levittää tällaista sontaa. Kirkua-verbillä on ihan normaalit taivutusmuodot. Koska tämä viesti todennäköisesti saa paljon alapeukkua, kirkunen myöhemmin. -
Lähteetön neuvonantaja: minä kirkun sinä kirkut hän kirkuu me kirkumme te kirkutte he kirkuvat Verbissä "kirkkua" on kaksitavuinen vartalo, joka käyttäytyy suomen kieliopin mukaisesti. Hieman haastetta voi tuoda sen harvempi käyttö, mikä tekee siitä hieman epäluonnollisen tuntuisen taivutettavaksi.
Jos perusmuoto olisi "kirkkua", niin kolmannen persoonan muodot olisivat myös kahdella k:lla "kirkkuu" ja "kirkkuvat". -
Turkulainen taivutus kuulostaa kieltämättä luonnollisimmalta tässä tapauksessa! :D Toisaalta, jos taivuttaisi samaan tapaan kuin "kiljua", niin tulisi juuri nämä "Lähteetön neuvonantaja":n laittamat aika hirveät versiot. minä kirkun - minä kiljun sinä kirkut - sinä kiljut hän kirkuu - hän kiljuu me kirkumme - me kiljumme te kirkutte - te kiljutte he kirkuvat - he kiljuvat Onneksi tämä on väärin ja oikea vastauskin on jo esitetty, mutta pysytään silti turkulaisessa versiossa.
-
Kirkua on hauska verbi, koska se oikeasti toimii kaikkien kielioppisääntöjen mukaan :D Suomalainen ei yleensä niitä sääntöjä tunne, koska kielikorva kertoo vastauksen. Eikä "kirun" kuulosta oikealta suomalaiselle. Opetan työkseni suomea maahanmuuttajille, ja he tunnistivat verbityypin 1, KPT-säännön ja osasivat taivuttaa sanan ilman kielikorvan varoituksia. Hauska on kielemme!
-
Syövyttävä flamingo: Piemmälle t. Kaakko Ei tarvi arvuutella kun jättää vaan konsonantin pois 😅
Ethänsiä oikeesti sano näin? Tai jos sanot, ni mistpäin Kaakkoo sioot?Miä ainaki sanon "pitemmälle"... Pöyälle-sanast dee jää pois, mut ei täst.Kyselee kotkalainen/kymiläinen -
Avaimeton nuija: Maalaisille ree-kirjain on ihan mahdoton. Myös pee ja kee sekä ähvä.
Edelleen hävettää noin 15 vuodenkin jälkeen, kun Pohjois-Pohjanmaalla laskin limun ABC:n tiskille ja totesin: "Tämmönen Jahava". Ja erään kerran ihmettelin, kun perhetuttu puhui "potareista" ja hetken päästä tajusin, että hän puhui "bodareista". -
Ppp: Edelleen hävettää noin 15 vuodenkin jälkeen, kun Pohjois-Pohjanmaalla laskin limun ABC:n tiskille ja totesin: "Tämmönen Jahava". Ja erään kerran ihmettelin, kun perhetuttu puhui "potareista" ja hetken päästä tajusin, että hän puhui "bodareista".
Muutin Etelä-Pohjanmaalle. Meni päiviä, ennen kuin tajusin että "porari" tarkoittaa bodaria, eikä se nappeja nappaileva naapuri, josta minua varoiteltiin, työkseen poraillut yhtään mitään. -
Piämmälle/Piemmälle Kainuussa. Tule sisään=Käy piemmälle/piämmälle… Sama voi myös tarkoittaa ’pienemmälle’ esim Laetaha suu piemmälle = Ole hiljempaa.
-
Mä kanssa tarkistin netistä ja kysyin kysyin isoveljeltäni ja on kuulemma varmasti näin: Minä kiljun Sinä kiljut Hän kirkuu Me teemme kiljua Te juotte kiljut He sammuvat kiljusta
-
Ace: Mä jotenkin oletin, että Tuijan pöyristys johtuisi pidemmälle-sanan kahdesta m-kirjaimesta eikä d:stä. Ajattelin siis hänen vertaavan sitä esim. sydämessä-sanaan jolloin hän luulisi sen olevan muodossa "pidemälle". Ja nyt kun näin tuon "pidemälle" kirjoitettuna niin mietin, mistähän helkkarista tämä oletus tuli. Ei kai kukaan täysjärkinen luulis että se kirjoitetaan noin. 😂
Porilainen vois kirjottaakin, kun silleen sen lausuukin:pidemäl. Vanhempi kansa sanoo piremäl. Ko mink takii yhtää ylimääräist kirjaint mihkään välii ny tarvis pan, ku kaik länsirannikol tajuu vähemästki.Poikkeus lyhennyssäännöstä on e:n lisääminen verbiin. Esim. opein, leikein, mietein... Samat yleensä, joihin Turussa laitetaan myös lisäkirjaimia, kuten oppisisi, leikkisisi ja miettisisi. -
Jos tuo on mahdotonta niin olisin ihan hiljaa vaan enkä nolaisi itseäni..huhhu.
-
-
Avaimeton nuija: Maalaisille ree-kirjain on ihan mahdoton. Myös pee ja kee sekä ähvä.
Reinikainen sanoi, että "suomen kielessä on vain yksi sana jossa on ähvä, ja se on toi pesufati."
Kommentti