Ihana kielemme, osa 71
Olenko unohtamassa äidinkieleni vai tulossa hulluksi?
Seuraava
Juuri kun suomen kieli alkoi tuntua helpommalta... Edellinen
Pieni väärinkäsitys päiväkodissa...
Juuri kun suomen kieli alkoi tuntua helpommalta... Edellinen
Pieni väärinkäsitys päiväkodissa...
50 kommenttia
-
Jos Sallassa menee kolmemelta (sic) sähköt niin sehän on koko kylä pimeänä 😂
-
-
En tiennytkään, että "enää"-sanan käyttämisellä haetaan katu-uskottavuutta. 😅
-
Kävittekö joku korjaamassa tuossa keskustelussa Leenan "kansakouluoppeja", tiedänkö joku?
-
mites se sanonta meni, jos sanot enääN lyön sua nenään? ehkä oululaista lyödään sit nennään
-
Eikö tuo kuuluisi kirjoittaa "eteläsuomalaisittain" eikä Etelä-Suomalaisittain?
-
-
Viehättävä pohatta: mites se sanonta meni, jos sanot enääN lyön sua nenään? ehkä oululaista lyödään sit nennään
Sitä nyrkillä nenään, joka kirjoittaa enään 🌺 -
Riskaabeli raadonsyöjä: Eikö tuo kuuluisi kirjoittaa "eteläsuomalaisittain" eikä Etelä-Suomalaisittain?
Riippuu kai pitkälti siitä, kuinka paljon katu-uskottavuutta ja cooliutta haetaan. -
Riskaabeli raadonsyöjä: Eikö tuo kuuluisi kirjoittaa "eteläsuomalaisittain" eikä Etelä-Suomalaisittain?
Sekin on varmaan niitä kansakoulun oppeja. -
-
Kyllä opettaja on korjannut oikein. Me katsomme, mutta te ette katso. Mitä väittelyä siitä tarvitsee käydä, katsommeko vai emmekö katso? Ennenvanhaan ei oppilailta kysytty, katostaanko vaiko ei.
-
Viehättävä pohatta: mites se sanonta meni, jos sanot enääN lyön sua nenään? ehkä oululaista lyödään sit nennään
Ei kyllä minusta oulussakaan sanota ennään vaan ennää. Vai muistankohan ihan väärin. -
Teijan huti on hyvä esimerkki miksi numerot kirjoitetaan. Ja voi luvutkin kirjoittaa ettei mene väärin. Ja se miten joku sanotaan voi olla eri kuin miten se kirjoitetaan. Esim g- kirjain ei kuulu puheessa suoraan. Ei "Kengät"- sanaa sanota ken-gät, eli nnin että se g- on terävä g.
-
En kyllä silti ymmärrä miksi tuota kokeen korjausta piti kysellä facebookissa, jos ei alkuperäinen tarkoitus ollut mennä lynkkaamaan opettajaa. Eikö voinut vaan suoraan siltä opettajalta kysyä, että "Anteeksi, olenkohan minä nyt vähän yksinkertainen vai onkohan tässä korjauksessa mahdollisesti tullut virhe?". Varsinkin, kun kuitenkin noin ilmiselvä korjausvirhe.
-
Lanteikas sirkka: En kyllä silti ymmärrä miksi tuota kokeen korjausta piti kysellä facebookissa, jos ei alkuperäinen tarkoitus ollut mennä lynkkaamaan opettajaa. Eikö voinut vaan suoraan siltä opettajalta kysyä, että "Anteeksi, olenkohan minä nyt vähän yksinkertainen vai onkohan tässä korjauksessa [...]
Niin, miksipä sitä ylipäätään keskustelee kenenkään kanssa, tarkistaa onko nyt itse ihan pihalla, jakaa hassuja sattumuksia ihmisille ja vähän naureskelee tilanteelle. -
Pilaantunut taistelija: Sieluuni sattuu aina kun näen "enään"
Tai kun sanotaan "ketä", eikä "kuka": -
Mutta onko Leenan myös paheksuma - joskin Etelä-Suomessa katu-uskottava - "mitää" lyhennetty muoto sanasta "mitään" vai pidennetty muoto sanasta "mitä"?
-
Kristitty leijona: Kävittekö joku korjaamassa tuossa keskustelussa Leenan "kansakouluoppeja", tiedänkö joku?
Hep! Kävin. Poistui koko kommentti sen jälkeen, mutta eipähän urputtanut vastaan. -
Roosa leppäkerttu: Ei kyllä minusta oulussakaan sanota ennään vaan ennää. Vai muistankohan ihan väärin.
Iha oikei muistit; Oulusa sanotaa ennää.. -
-
Viehättävä pohatta: mites se sanonta meni, jos sanot enääN lyön sua nenään? ehkä oululaista lyödään sit nennään
Nennäänpä hyvinki. Otappa kompiaista palakinnoksi. -
Kielisnobeille muistutukseksi "Mutta tässä on kertomukseni loppu. Ja niin olen kertonut seitsemästä veljeksestä Suomen saloissa; ja mitäpä kertoisin ENÄÄN heidän elämänsä päivästä ja sen vaiheista täällä? Se kulki rauhaisesti puolipäivän korkeudelle ylös ja kallistui rauhaisesti alas illan lepoon monen tuhannen, kultaisen auringon kiertoessa."
-
Lanteikas sirkka: En kyllä silti ymmärrä miksi tuota kokeen korjausta piti kysellä facebookissa, jos ei alkuperäinen tarkoitus ollut mennä lynkkaamaan opettajaa. Eikö voinut vaan suoraan siltä opettajalta kysyä, että "Anteeksi, olenkohan minä nyt vähän yksinkertainen vai onkohan tässä korjauksessa [...]
Huomaa, että se oli nimettömänä, joten opettajan henkilöllisyys ei ainakaan tulisi ilmi. Luulen, ettá nimetön YP -en tietysti tiedä -oli ihan oikeasti epävarma siitä, että omalla nimellään kysyisi jotain lohduttoman typerää. Jos on nähnyt juurikin tuollaisen Leenan pätemässä "KYLLÄ MINÄ TIEDÄN!!!" niin haluaa varmistaa kahteen kertaan, vaikka sitten netistä, ennen kuin esiintyy omalla nimellään kyselemässä typeriä. Jos siis olisi ollut typeriä. -
Roosa leppäkerttu: Ei kyllä minusta oulussakaan sanota ennään vaan ennää. Vai muistankohan ihan väärin.
Täälä Oulusa ei ennää sanota ennään -
Muurattu seepra: Kielisnobeille muistutukseksi "Mutta tässä on kertomukseni loppu. Ja niin olen kertonut seitsemästä veljeksestä Suomen saloissa; ja mitäpä kertoisin ENÄÄN heidän elämänsä päivästä ja sen vaiheista täällä? Se kulki rauhaisesti puolipäivän korkeudelle ylös ja kallistui rauhaisesti alas illan lepoon monen tuhannen, kultaisen auringon kiertoessa."
Näin on. Minäkin kirjoitin lapsena "enään", koska niin sen myös lausuin, kunnes äidinkielentunnilla opin, että loppuun ei kuulu n:ää. Sen jälkeen en ole enää koskaan kirjoittanut sitä n:llä (enkä myöskään enää lausu niin), ja kevyesti paheksun, kun näen sen kirjoitettavan n:llä, mutta oikeastihan kyse on vain murrealueista. Länsisuomalainen Kivi lausui n:n ja kirjoitti n:n; sellaista oli hänen kielensä ennen yleiskielen määrittelyä. Ja tästä huolimatta aion jatkossakin paheksua hiljaa itsekseni, kun näen kirjoitettavan "enään". En kyllä huomauta siitä kellekään, paitsi tarvittaessa omalle lapselleni. -
Itseasiassa: Sehän on toisaalta ihan hyvää uskottavuutta, jos osaa edes kirjoitaa oikein.
Oikein! -
Muurattu seepra: Kielisnobeille muistutukseksi "Mutta tässä on kertomukseni loppu. Ja niin olen kertonut seitsemästä veljeksestä Suomen saloissa; ja mitäpä kertoisin ENÄÄN heidän elämänsä päivästä ja sen vaiheista täällä? Se kulki rauhaisesti puolipäivän korkeudelle ylös ja kallistui rauhaisesti alas illan lepoon monen tuhannen, kultaisen auringon kiertoessa."
Ei ollut Kiven kustannustoimittaja tarkkana kun pääsi läpi 😆. Ilmankos Aleksisin mielenterveys sitten petti... -
Johdoitettu unikeko: Ei ollut Kiven kustannustoimittaja tarkkana kun 'enään' pääsi läpi 😆.
1960-luvun alun Komisario Palmu-leffassa on poliisikamarilla seinäkalenteri, jossa lukee:"Huhtikuu 26 lauvantai." -
Neiti Knatterton: 1960-luvun alun Komisario Palmu-leffassa on poliisikamarilla seinäkalenteri, jossa lukee: "Huhtikuu 26 lauvantai."
Aikanaan lauantai kirjoitettiin ihan yleisesti noin. Kieli muuttuu. -
-
Muurattu seepra: Kielisnobeille muistutukseksi "Mutta tässä on kertomukseni loppu. Ja niin olen kertonut seitsemästä veljeksestä Suomen saloissa; ja mitäpä kertoisin ENÄÄN heidän elämänsä päivästä ja sen vaiheista täällä? Se kulki rauhaisesti puolipäivän korkeudelle ylös ja kallistui rauhaisesti alas illan lepoon monen tuhannen, kultaisen auringon kiertoessa."
Kaunokirjallisuudessa kieliasu ylipäätään ei aina mene kirjakielen sääntöjen mukaan. Erityisesti pilkutus pistää suhteellisen usein silmään, lienee tyylikeino. -
Väistämätön stalkkeri: Hep! Kävin. Poistui koko kommentti sen jälkeen, mutta eipähän urputtanut vastaan.
Hyvä! Ei toki kaikkia virheitä tarvitse korjata, mutta jos noin selvästi väittää olevansa oikeassa, vaikka on väärässä, tekee mielestäni kaikille palveluksen, kun oikaisee.Valtava papaija: Tai kun sanotaan "ketä", eikä "kuka":
Olen jo pitkään ihmetellyt, miksi juuri tämä murrepiirre ärsyttää ihmisiä niin kovasti. -
Riskaabeli raadonsyöjä: Eikö tuo kuuluisi kirjoittaa "eteläsuomalaisittain" eikä Etelä-Suomalaisittain?
Kansakoulussa on opetettu vähän toisella tavalla -
Johdoitettu unikeko: Ei ollut Kiven kustannustoimittaja tarkkana kun pääsi läpi 😆. Ilmankos Aleksisin mielenterveys sitten petti...
Aleksiksen* -
Itseasiassa: Sehän on toisaalta ihan hyvää uskottavuutta, jos osaa edes kirjoitaa oikein.
^ kirjoittaa 😁 -
Epäonnistunut leppäkerttu: Aleksiksen*
Jos OG Aleksis kirjoitti enääN niin saapi olla Aleksixsixsix 😄 -
Paavo Cajander suomensi monia Shakespearen teoksia, mm. näytelmän ”Kuningas Henrik V:iides”.
-
Alexis Stenvall: Jos OG Aleksis kirjoitti enääN niin saapi olla Aleksixsixsix 😄
Aleksixtynine, 69öögien lyyrikko 🤣 -
Epäonnistunut leppäkerttu: Aleksiksen*
Kielikellon mukaan "Aleksisin" on harvinainen mutta hyväksytty muoto. Myös "Aleksin" on hyväksytty muoto vaikka onkin vanha ja harvinainen. -
Tyytyväinen aprikoosi: Ketä tarkoitat?
Niin, "ketä" on joskus oikein, siksi kommentti loppuukin sanoihin "eikä 'kuka'". -
Muurattu seepra: Kielisnobeille muistutukseksi "Mutta tässä on kertomukseni loppu. Ja niin olen kertonut seitsemästä veljeksestä Suomen saloissa; ja mitäpä kertoisin ENÄÄN heidän elämänsä päivästä ja sen vaiheista täällä? Se kulki rauhaisesti puolipäivän korkeudelle ylös ja kallistui rauhaisesti alas illan lepoon monen tuhannen, kultaisen auringon kiertoessa."
Ja miksihän tämä on saanut alapeukkuja? Kävin jopa tarkistamassa Kindlestäni, ja noin se on. Tässä ei ole myöskään mitään kovin yllättävää. Aleksis kivellä on paljon muitakin jänniä muotoja. Esim. oravasta hän kirjoittaa, kuinka linnut "saattaa hänen iltasella unien kultalaan". Eli orava ei ole se vaan hän, eikä edes hänet vaan hänen. Ja ei, kyse ei ole vain siitä, että tuo on runokieltä, eikä siitä, että Aleksis Kivellä olisi ollut huono oikeinkirjoitus - vaikka hänellä kieltämättä varmaan oli tärkeämpiäkin prioriteetteja teoksiensa kanssa kuin pilkunnussiminen. Kyse on siitä, että kielenkäyttö on kokonaisuudessaan tosi paljon joustavampaa ja monipuolisempaa kuin se, mitä neutraaliin asiakieleen tarkoitetut ohjeistukset sattuvat olemaan vuonna 2025. Tottakai on hassua, että joku yrittää päteä "oikeinkirjoituksella" ja on nimenomaan itse väärässä. Sen ymmärrän. Enää on se standardimuoto, ja useimmat ehkä tietävät tämän. Mutta yleisemmin: kiivailu ja ärsyyntyminen siitä, etteivät kaikki kaikkialla kirjoita neutraalin asiakielen vuoden 2025 standardien mukaisesti, on lapsellista ja historiatonta ja kertoo lähinnä siitä, ettei kiivailijalla ole elämää. -
Voi noita leenoja, aivan niinkuin ketään kiinnostaisi miten he kirjoittaa sanansa.
-
Valtava papaija: Tai kun sanotaan "ketä", eikä "kuka":
Ketä niin enään sanoo?

Kommentti