Ihana kielemme, osa 67
Ulkomaalaiset nimet tuottavat ongelmia Suomessa – ja päin vastoin.

Lisää legendaarisia nimiä löydät julkaisuista Ei nimi miestä pahenna, Ei nimi miestä pahenna, osa 2 sekä tietysti Maailmankansalainen.
Seuraava
10-vuotias sisustaa perheen olohuoneen. Edellinen
Kun on pakko kysyä viisaammilta, löytyy Mauno.
10-vuotias sisustaa perheen olohuoneen. Edellinen
Kun on pakko kysyä viisaammilta, löytyy Mauno.
9 kommenttia
-
-
Tuon kaksplussan jutun nainen taisi asua Ruotsissa ja kertoi että vain suomalaiset lausuu väärin.
-
Mun vanhemman lapsenlapsen nimi on Blakeleigh niin mitenpä se lausutaan suomessa? Nuoremman lapsenlapsen nimi on Lillyan
-
Miksi ei saisi olla ulkomaalainen etunimi lapsella? Vahvasti tuntuu että Linnéan lasten isä voisi olla ulkomaalaistaustainen, kenties englantia puhuvasta maasta. Adrian, Tsaarli, Tsäkson, Mili, Lui.
-
Gero Nimo: Miksi ei saisi olla ulkomaalainen etunimi lapsella? Vahvasti tuntuu että Linnéan lasten isä voisi olla ulkomaalaistaustainen, kenties englantia puhuvasta maasta. Adrian, Tsaarli, Tsäkson, Mili, Lui.
Tsekkasin artikkelin, Linnéa on suomenruotsalainen ja puoliso suomenkielinen, eikä muista sukujuurista ole mainintaa. -
Konginkangas on Äänekosken kylä, ei paikkakunta. Kuten Klaukkala on Nurmijärven kylä, ei paikkakunta.
Kommentoi

Kommentti