Facebook-mokat ja muut sosiaalisen median helmet.
  • Uusimmat

  • Kategoriat

  • RSS Osaatko vastata?


  • Pitäydy suomessa

    Suurenna näkymä

    44 kommenttia

    1. Ritva kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +1510 (1532 ääntä)

      Halkea herneissä, Gery Moore, kuka ikinä oletkin.

        Lainaa

    2. Jukka Palmu kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +166 (236 ääntä)

      Reps in tuolilla Toni Määttänen, eli mä!

        Lainaa

    3. Pulla kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +139 (147 ääntä)

      Ihan loistava. :D

        Lainaa

    4. Reetta kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +197 (213 ääntä)

      Siellä se Gery Moore nyt lepää rauhassa herneissä. Jepjep kippis!

        Lainaa

    5. din kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +262 (270 ääntä)

      Ritvan kommentti kruunasi tämän.

        Lainaa

    6. :D kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -87 (131 ääntä)

      lepää rauhassa herneessä gery moore?
      : DDDDD

        Lainaa

    7. Artsi kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +127 (131 ääntä)

      Revi herneissä Gery Moore!

        Lainaa

    8. Julkunen kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -148 (196 ääntä)

      R.I.P = Rest In Peace = Lepää Rauhassa.
      Wikipedia: RIP (myös R.I.P.), lyhennös latinankielisestä lentävästä lauseesta Requiescat in pace (tai sen englanninkielisestä vastineesta rest in peace), suomeksi ”levätköön rauhassa”; lyhennettä käytetään erityisesti katolisissa muistokirjoituksissa ja hautakivissä.

      Kirjoittajan rip in peas olis siis: lepää rauhassa herneissä.

      Peace= Rauha
      Peas=Herneet

        Lainaa

    9. Savannah kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +42 (84 ääntä)

      Ai jaahas, Esa, et oo IHAN VARMA? Kyllä tässä jonkinsorttisena äidinkieli/englantiperfektionistina meinaa pää räjähtää. -.-

        Lainaa

    10. gorilla kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +26 (38 ääntä)

      koulutus…

        Lainaa

    11. Rölmond kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -21 (35 ääntä)

      Esa röllää teitä kaikkia :D

        Lainaa

    12. stt kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +34 (60 ääntä)

      Selvennettäköön että “rip” voi olla substantiivi tai verbi ja koska “revi herneissä” ei ole järkevästi ymmärrettävissä, niin väittäisin että tuo Esan lause on suomennettuna “repeämä herneissä” (tosin silloin sen tulisi alkaa artikkelilla).

        Lainaa

    13. nebbe kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -26 (48 ääntä)

      Rip in pieces on vanha intternettiläppä. Esa röllää kaikkia.

        Lainaa

    14. Joo kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +73 (83 ääntä)

      Kaksi vaihtoehtoa: 1) Esa trollaa, kuten ehdotettu 2) Esa on vⅰtun tyhmä.
      Ja surullista mutta totta, ihmiset on vⅰtun tyhmiä. Se mitään trollaile, vaan se on yksinkertaisesti idiootti.

        Lainaa

    15. aaaatu kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -26 (34 ääntä)

      ettei tulisi alkujaan latinasta tuo rip(?)

        Lainaa

    16. hmm kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +27 (31 ääntä)

      Minkä ihmeen takia täällä pitää jatkaa jotain sanojen etymologian tutkimista? Mitä luultavimmin kyseinen Esa ei ole hirveämmin latinaa lukenut ja siitä tuollaista keksinyt, englanti ei vain yksinkertaisesti ole hänellä hallussa!

        Lainaa

    17. Apinakapina kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +19 (21 ääntä)

      Ja sitä kielioppia tässä vääntäessä unohdetaan että tuo nimikään ei mennyt ihan nappiin.

        Lainaa

    18. pilkunnussija kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -45 (53 ääntä)

      itseasiassa rest in peas on lepää herneissä ,eikä lepää rauhassa herneissä niin kuin moni on tässä jo väittänyt…..

        Lainaa

    19. anonyymi kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +47 (47 ääntä)

      Pilkunnussija: tässä on kylläkin väitetty, että “RIP in peas” (eikä rest in peas) tarkoittaisi “lepää rauhassa herneissä”, ja sitähän se tarkoittaakin. RIP in peas = Rest in peace in peas. Toisaalta taas pienellä kirjoitettuna (rip eikä RIP) sen voisi tulkita olevan revi herneissä.

      Peas and love!

        Lainaa

    20. Esa M kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +3 (15 ääntä)

      Koska RIP (Rest In Peace) on kirjoitettu pienellä niin silloin se tarkoittaa yhtä sanaa. Myös tämä kyseinen kaimani oletti ripin tarkoittavan yhtä sanaa eli ainoastaan levätä (rest) niin silloin tätä ei voi tulkita “lepää rauhassa herneissä”. Paras keino olisi kysyä äidinkielenään englantia puhuvalta, että miten hän ymmärtäisi tuon “Rip in peas”.

      Mutta olipa tarkoitettu mitä tahansa.. suosittelisin tälle kaverille pientä englannin kielen kertausta. Eikä ehkä välttämättä kovinkaan pientä! :D

        Lainaa

    21. anonyymi kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +9 (9 ääntä)

      Esa M: Toki englanninkieliset akronyymit tulisi kirjoittaa isoin kirjaimin, mutta nettikirjoittelussa ne monesti jätetään pieneksi ja esimerkiksi “rip _kuolleen ihmisen nimi_” ymmärretään kyllä kontekstin perusteella tarkoittavan Rest in Peace eikä repimistä.

      Englannin kielen kertauksen tarpeesta täysin samaa mieltä, jos Esa (se ensimmäinen Esa) oli ihan tosissaan eikä vain hassutellut. :D

        Lainaa

    22. Blue note kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +3 (13 ääntä)

      Julkunen: “R.I.P = Rest In Peace = Lepää Rauhassa.
      Wikipedia: RIP (myös R.I.P.), lyhennös latinankielisestä lentävästä lauseesta Requiescat in pace (tai sen englanninkielisestä vastineesta rest in peace), suomeksi ”levätköön rauhassa”; lyhennettä käytetään erityisesti katolisissa muistokirjoituksissa ja hautakivissä.”

      Onnistuin jotenkin hyppäämään väärälle riville tuossa yhdessä kohtaa, joten luin: “levätköön hautakivissä”. Ajatus: “Mitäköhän vittua?! En oo tiennykkää, mutta ei kai se nyt oikeesti voi olla nuin :O Uhupsis, väärä rivi… :D”

        Lainaa

    23. Galderas kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +7 (9 ääntä)

      Aijai, repesin hekottamaan oitis, kun sain tuon luettua, ja Ritvan kommentin myötä tuli vielä vedetkin silmiin :D

        Lainaa

    24. pompula kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +11 (15 ääntä)

      R.I.P. IN PEAS = lepää rauhassa herneissä
      RIP IN PEAS = repeydy herneissä

      ja vielä englantia taitamattomille:
      PEAS = herneet
      PEACE = rauha
      PIECE = pala

      eli vaikka nebbe olis oikeassa, se olis silti väärin kirjotettu. niih.

        Lainaa

    25. tonii-chan kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -3 (5 ääntä)

      xD ROFLMFBGAO*

        Lainaa

    26. saturnus kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +4 (6 ääntä)

      te kaikki ootte naurettavia vain esa on hieno mies

        Lainaa

    27. Jjjjj kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -1 (9 ääntä)

      “Ai jaahas, Esa, et oo IHAN VARMA? Kyllä tässä jonkinsorttisena äidinkieli/englantiperfektionistina meinaa pää räjähtää. -.-”

      “Äidinkieli/englantiperfektionistina”. Missä virhe?

        Lainaa

    28. banybincilm kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -1 (1 ääni)

      miksi ei:)

        Lainaa

    29. Heikki Kovalainen kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +1 (5 ääntä)

      RIP IN PIEACE RYAN DUNN

        Lainaa

    30. vieras kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +2 (2 ääntä)

      Ja aina valitetaan siitä kuinka teinit ovat typeriä.. Osaavat sitä näköjään nuo täydelliset, jo teini-iän ylittäneet aikuisetkin! (:

        Lainaa

    31. jes kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +4 (4 ääntä)

      ritvan kommentille kyllä repesin ja pahasti :_D

        Lainaa

    32. Kukkuu kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: 0 (2 ääntä)

      Repää helneissä eiku

        Lainaa

    33. Lin kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -3 (5 ääntä)

      Tuli ekaksi mieleen “let rip” ilmaisu.. eli tuo rip olisi piereskelemistä. Niissä herneissä :))

        Lainaa

    34. Maya kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +3 (3 ääntä)

      Repesin Ritvan kommentille ja pahasti.

        Lainaa

    35. EpäkohteliasÄrsyttäjä kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -1 (3 ääntä)

      Näitä r.i.p.-mokiahan täältä löytyy. Wääkille terveisiä, tuosta toisesta r.i.p-mokasta nimittäin. Piis.

        Lainaa

    36. Wääk kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +5 (7 ääntä)

      Terveppä terve!

        Lainaa

    37. tomaz soppanen kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -3 (5 ääntä)

      Ritva:
      Halkea herneissä, Gery Moore, kuka ikinä oletkin.

      *repeä?

        Lainaa

    38. Spede kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: +7 (7 ääntä)

      “äidinkieli/englantiperfektionisti”
      –> äidinkieli-/englantiperfektionisti.
      Kyllä on pilkulla mukavaa

        Lainaa

    39. outominä kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: 0 (0 ääntä)

      mä en kyl ainakaa haluis repiä herneistä :D

        Lainaa

    40. Krisse kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: 0 (0 ääntä)

      Revittele herneess

        Lainaa

    41. sekasikiö kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: 0 (2 ääntä)

      mää en ymmärrä miks ihmiset tulee tänne vaan pätemään että “eiei, kylllä sä olet nyt väärässä ja tää sana tarkottaa tarkemminotettuna tätä” kun pointti tässä mokassa oli _varmaanki_ se et esalla on vähä enkku hakusessa..:D

        Lainaa

    42. Anzu kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: 0 (0 ääntä)

      Ritva:
      Halkea herneissä, Gery Moore, kuka ikinä oletkin.

      Putosin :D feissarimokien pelastuskommentti.

        Lainaa

    43. Alley kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -1 (1 ääni)

      :D ja kaikki iha päin helvettiä

        Lainaa

    44. kalervokunmola kirjoitti:
      VA:F [1.9.7_1111]
      Tulos: -1 (3 ääntä)

      lepää herneissä

        Lainaa

    45. Mainos Mainoskissa kirjoitti:

    Kommentoi

    Avatar

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

    *

    Voit käyttää näitä HTML-tageja ja attribuutteja: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    Avainsanat: , , , ,